Friends, I'm honoured. My image covers the Language on the Move team's new book, "Life In a new language," that advocates Australian immigrants in multi-aspects, focusing on human rights. Out from Oxford University Press in 2024. Their life-long pursue research on 130 migrants to Australia from 34 different countries in Africa, Asia, Europe, and Latin America over 20 yrs. I read the drafts with tears, laugh and emotions, being moved deeply. Most coauthors are immigrants. When the authors experienced inequalities and unfairness, they have stood up for social justice under the supervision of Prof Ingrid Piller.
I chose collage to demonstrate and include immigrants from any countries all over the world. I heartily hope readers will project their own lives and figures onto the collage.
Check Language On the Move team's blog above. See YOU "in" the book! Find "yourself" in the book!
私は名誉に浴します. コラージュの 手法を取った 私のブックカバーが 社会言語学者, "Language on the Move" team の 新刊 "新しい言葉の中での生活" を 飾り, Oxford University Pressから2024, 出版されます.
世界をリードする 社会言語学者の友人たちの 20年以上に及ぶ 文字通り, 笑いと涙, そして深く心動かされる #インタビュー を元にした #リサーチ をまとめたものです. リサーチャー たちは ほとんどが 移民者で オーストラリアで 不公平, 不公正 と 人種差別を経験した時, 社会正義を求めて 立ち上がり #社会言語学者 となり 素晴らしい 業績を残したのです.
私は涙を流しながら 原稿を読み 自分の #スケッチ をまとめました. できる限り 様々なバックグラウンド そして 多岐にわたる人々を含めるべく, 友人等のリサーチ 同様 頑張りました. モデルになってくれた皆さん 本当にありがとう!! あなた自身がこの表紙の中に 発見できたなら私にとっては 最高の喜びです. 本の表紙で, また この内容で皆さん お会いできることを 心待ちにしています! きっとお会いしましょうね😍❤️!!
#linguistics #sociology #academics #bookcover #equality #socialjustice #racism #socialsystem #publishing #oxforduniversitypress
Meet the people behind “Life in a new language”
Are you excitedly waiting for the publication of Life in a new language?
Life in a new language is our new book about the language learning and settlement experiences of 130 migrants to Australia from 34 different countries in Africa, Asia, Europe, and Latin America over a period of 20 years. Coauthored by Ingrid Piller, Donna Butorac, Emily Farrell, Loy Lising, Shiva Motaghi-Tabari, and Vera Williams Tetteh, the book will be out from Oxford University Press early next year.
In the meantime, we have now published a Twitter mini-portrait of each of the 130 participants on whose experiences we draw in our research. To save you heading over to Twitter, we’ve brought these together here in this post for your reading pleasure. (There are 131 tweets so the page might take a bit longer to load than usual.)
The portraits are ordered chronologically in order of publication on Twitter from the first one about Katja from Poland, which we published on March 07, to the last one about Abenet from Ethiopia, which only dropped a few hours ago.
Within the broad topic of language learning and settlement, the themes addressed in these mini-portraits are the same that animate the book: the initial language shock; the struggle to find employment consonant with one’s qualifications and skills; the challenge to make new friends and find a voice in interaction; building new family relationships and raising bilingual children; facing racism and discrimination; and finding a new sense of belonging and home.
The cover art for Life in a new language is once again produced by the amazing Sadami Konchi, who also is the artist whose work is on the cover of Intercultural Communication and Linguistic Diversity and Social Justice. This extract from her cover art for Life in a new language offers a sneak peak of her collage for our book cover. We believe the image perfectly captures a cross-section of Australia’s diverse society and the people behind Life in a new language.
To keep informed about publication updates related to Life in a new language make sure to subscribe to our newsletter when you get to the bottom of this page (in the right corner of the footer).
https://www.languageonthemove.com/meet-the-people-behind-life-in-a-new-language/
No comments:
Post a Comment